HSK1-3 gramática china Diferencia gramatical entre Bu y Mei chino mandarin
|

Diferencia entre 不 (bù) y 没 (méi): Guía definitiva de negación en chino (con ejercicios)

¿Cuál es la diferencia entre 不 (Bù) y 没 (Méi) en chino?

Diferencia gramatical entre Bu y Mei chino mandarin

La principal diferencia es que 不 (bù) se utiliza para negar acciones en el presente, futuro y hábitos, además de adjetivos y el verbo ser (是shì). Por el contrario, 没 (méi) se usa exclusivamente para negar acciones en el pasado (hechos no ocurridos) y para negar el verbo tener (有 yǒu).

Para un hispanohablante, «no» es simplemente «no». Pero en chino, la negación varía según la situación y las características de verbos. ¡Entramos a los detalles!

Reglas para usar el adverbio de negación 不 (bù) en presente y futuro

Usamos 不 cuando hablamos de conceptos que no cambian fácilmente o acciones que decidimos no hacer.

  • Acciones habituales: «No como carne» (por elección o costumbre).

Ej. 我不吃肉。(Wǒ bù chī ròu)

  • Adjetivos y estados: Para describir cómo es (o no es) algo.

Ej. 今天不冷。(Jīntiān bù lěng)

  • Voluntad y Futuro: «No iré mañana a clase».

Ej. 明天我不去上课。(Míngtiān wǒ bù qù shàngkè)

  • Verbos de estado: Siempre se usa con verbos como 是 (shì – ser), 知道 (zhīdào – saber) o 觉得 (juéde – parecer). ¡Nunca verás un «méi shì»!

Ej. 我不是学生。(Wǒ bùshì xuéshēng)No soy estudiante.

Ej. 我不知道你是谁。(Wǒ bù zhīdào nǐ shì shéi)No sé quién eres.

Ej. 我不觉得中文很难。(Wǒ bù juédé zhōngwén nán)No me parece que el idioma chino sea difícil.

Reglas para usar el adverbio de negación 没 (Méi) en pasado y posesión

Usamos 没 para los hechos objetivos que no llegaron a completarse o para la posesión.

  • Acciones que NO ocurrieron: Es el «no» del pasado.

Ej. 我昨天没去上课。(Wǒ zuótiān méi qù shàngkè)Ayer no fui a clase.

¡Aquí con mucho cuidado! No todos los verbos se niega con 没 del tiempo pasado, hay ciertos verbos que siempre se niega con 不, a esos verbos los llamamos «verbos de estado».

verbos de estado chino mandarin
  • El verbo «Tener» (有 – yǒu): Este es el único verbo que tiene exclusividad. Siempre es 没有 (méiyǒu), nunca «bù yǒu«.

Ej. 我现在没有钱。(Wǒ Xiànzài méiyǒu qián)Ahora no tengo dinero.

Ej. 我以前没有钱。(Wǒ yǐqián méiyǒu qián)Antes no tenía dinero.

Conclusión

不 (BÙ) 没 (MÉI)
Uso: Presente, Futuro y Carácter. Uso: Pasado y Posesión.
Acciones Habituales: Lo que no sueles hacer.
Ej: No como picante.
Hechos Pasados: Lo que no ocurrió.
Ej: No fui a Taiwán el año pasado.
Adjetivos: Para describir.
Ej: No es caro.
Verbo TENER (有): ¡El único permitido!
Ej: No tengo dinero.
Verbos Mentales: Saber, querer, conocer, ser. Expectativas: Algo que aún no ha pasado.
Fórmula: 不 + Verbo/Adj
Fórmula: 没(有) + Verbo

¿Te ha quedado claro? ¡Prueba este ejercicio que está abajo!

Ejercicio Chino: Bù vs Méi

🧧 Ejercicio: 不 (bù) vs 没 (méi)

Elige la opción correcta para cada frase y escucha la pronunciación oficial.

Situación Tu respuesta
«No soy profesor.»
«No desayuné esta mañana.»
«No quiero ir a la fiesta mañana.»
«No tengo dinero.»

¿Te ha servido esta explicación? ¡Guarda este post en tus favoritos y sigue practicando con más verbos!

Publicaciones Similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *