PDF descargable Lectura en chino sobre los tonos de David - Mucho Más que Nihao

Lectura en Chino con Audio: Los tonos de David + PDF

Lectura en Chino con Audio: Los tonos de David

Nivel HSK2 – HSK3: Los Tonos de David

大卫Dàwèide声调shēngdiào

大卫Dàwèishì一个yí gèzàixué中文Zhōngwénde西班牙人Xībānyárén有一天Yǒu yì tiān饭馆fànguǎn吃饭chīfànhěn饿èxiǎngchī水饺shuǐjiǎo但是dànshìde发音fāyīn不对bú duìgēn服务员fúwùyuánshuō:“服务员fúwùyuán请问qǐngwèn睡觉shuìjiào多少钱duōshǎo qián一个yí gè?”服务员fúwùyuánxiàoleshuō:“对不起duìbuqǐ我们wǒmen这里zhèlǐ不能bùnéng睡觉shuìjiào。”

David es un español que está aprendiendo chino. Un día, fue a comer a un restaurante. Tenía mucha hambre y quería comer empanadillas chinas (shuǐjiǎo), pero su pronunciación le jugó una mala pasada. Le dijo al camarero: “Camarero, por favor, ¿a cuánto sale dormir (shuìjiào) la unidad?”. El camarero se rió y le respondió: “Lo siento, aquí no se puede dormir”.

第二天Dì èr tiān大卫Dàwèi动物园dòngwùyuán大卫Dàwèihěn喜欢xǐhuān熊猫xióngmāoxiǎng告诉gàosu朋友péngyou熊猫xióngmāohěn可爱kě’àidànyòu说错shuō cuòleshuō:“Kàn那只nà zhī胸毛xiōngmáozhēn漂亮piàoliang!”de朋友péngyoutīngle以后yǐhòuxiàode肚子dùziténg

Al día siguiente, David fue al zoo. Le encantan los osos panda (xióngmāo). Quería decirle a su amigo que el panda era monísimo, pero volvió a meter la pata. Dijo: “¡Mira! ¡Qué bonito es ese pelo del pecho (xiōngmáo)!”. Al oírlo, su amigo se rió tanto que le acabó doliendo la barriga.

晚上Wǎnshàng大卫Dàwèigěide中文Zhōngwén老师lǎoshī信息xìnxīxiǎngshuō:“老师Lǎoshīyàoliànxí练习liànxí中文Zhōngwén。”可是Kěshì写成xiě chéngle:“老师Lǎoshīyàoliánxì联系liánxì中文Zhōngwén。”老师Lǎoshī觉得juédehěn奇怪qíguài回复huífùshuō:“yào怎么zěnme联系liánxì中文Zhōngwén打手机dǎ shǒujī还是háishì写邮件xiě yóujiàn?”

Por la noche, David le envió un mensaje a su profesora de chino. Su intención era decirle: “Profesora, tengo que practicar (liànxí) más mi chino”. Sin embargo, lo que escribió fue: “Profesora, tengo que contactar (liánxì) más con el chino”. A la profesora le pareció de lo más extraño y le respondió: “¿Y cómo piensas ‘contactar’ con el idioma? ¿Llamándolo al móvil o por correo electrónico?”.

大卫Dàwèi觉得juéde中文Zhōngwénhěnnán但是dànshìhěn有趣yǒuqù决定juédìng以后yǐhòuyàogèng努力nǔlì学习xuéxí声调shēngdiào

David piensa que el chino es difícil, pero muy divertido. Ha decidido que, a partir de ahora, se esforzará mucho más en dominar los tonos.


📋 根据gēnjù短文duǎnwén回答huídá问题wèntí

1. zài大卫Dàwèide故事gùshizài饭馆fànguǎnxiǎngchī什么shénme

En la historia de David, ¿qué quería comer en el restaurante?

2. 大卫Dàwèizài动物园dòngwùyuánshuō熊猫xióngmāohěn漂亮piàoliangdàn实际上shíjìshàngshuōle什么shénme

David dijo que el panda era bonito, pero ¿qué dijo en realidad?

3. 大卫Dàwèigěi老师lǎoshī信息xìnxī练习liànxí写成xiěchéngle什么shénme

¿Qué escribió David en lugar de «practicar»?

4. 老师Lǎoshī收到shōudào信息xìnxīhòu反应fǎnyìngshì什么shénme

¿Cuál fue la reacción de la profesora?


PDF descargable Lectura en chino sobre los tonos de David - Mucho Más que Nihao

Publicaciones Similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *